ENDEPL
Přihlášení

Lázně Libverda

oficiální stránky obce

Rozjímání nad názvem ...

Ještě po naše časy visí na stěně v jedné komnatě frýdlantského zámku mapa Frýdlanntska, jak byla umně namalovaná podle výzkumů pana Samuela Geslitze z roku 1660. Jsou na ni pečlivě zakreslena všechna místa, tvořící panství Frýdlant a každé je přesně očíslováno, abychom na ukazateli lehko našli, jak se to či ono místo jmenuje. Na této mapě z druhé poloviny XVII.století nalézáme sub No 7 naši Libverdu.

7. Liwerda nebst Sauerbrunn

Tedy Liverda – nikoliv Libverda! Z toho plyne, že správně se dědina jmenovala Liverda, a že byl ten název upraven později na Libverdu patrně pod vlivem příbuzně nazvaného Liberce, který tenkrát slul Liberek, nebo nynější název byl součtem spisovného tvaru Liverda a lidového Liberda .... Liverda + Liberda = LIBVERDA.

Zněl-li pravý název Liverda bude nejpravděpodobnější výklad názvu opírající se o švýcarskou vlaštinu prvních kolonistů pánů Biebersteinových  tento: li-místo, verda-zelené. Ještě pravděpodobnější je: rio verda - zelený potok, takže původní název je RIVERDA- LIVERDA /jako u slova Rýbrcoul-Librcoul/.

To ještě není zdaleka plný výčet možných  vzniků  názvů naší obce. Na první pohled může být název i německý. Etymologická pověst /německého původu/ obsahuje zajímavé upozornění  na srdíčko lásky s nápisem „ Lieb,Ward´ da! – Lásko, zůstaň si tu! “ , které vryl Rýbrcoul díle Jizeře do kmene dubu. Libverďané rádi používali tohoto symbolu /vyřezané srdíčko/ pro reklamu lázní, ba dokonce si jim zdobili i zcela úřední knihy, a tak se naskýtá  ještě jedno vysvětlení záhadného slova  Libverda... Iniciálám, které milenci do srdíček na stromě vpisovali se německy říká : Liebe Warter – slůvka lásky, přísaha lásky. Ovšem z těchto slov bychom spíše očekávali zkomoleninu se sykavkou – Lipeverta, proto se o této možnosti  nedá příliš uvažovat.

Však se tu nabízí  další možnost. Ovšem nesmíme skočit na špek ani tomu žertíři, který nás upozornil na to, že lázně vyrostly v době, kdy všechny vysoké vrstvy  švadronily jazykem Molierovým – a že je tudíž docela možné, že jméno Libverdy je původu francouzkého: „ Lieu de verre d´ eau“ – místo sklenice vody či místo,kde se podává sklenice vody. My však máme na frýdlantském zámku mapu, z níž je jasno, že Libverda měla své jméno už před dobou markýzy de Pompadour, a že se tu o sklenici vody před rokem 1660 nedá mluvit.

Posléze ani od „ liveraje „ to jest od sídla livrejovaného lokajstva nelze název odvodit, protože v Libverdě takového sídla nikdy nebylo.

Tak to jsou ty možnosti vzniku názvu naší obce. Však jsme si slíbili – hlavu si s tím nijak lámat nebudeme.

7.2.2007 14:46:51 | přečteno 2377x | Floresiensis
 
Obecní úřad Lázně Libverda © 2007  |  Lázně Libverda 16, 46362 Hejnice
Tel: 482 322 151  |  E-mail: info@laznelibverda.cz
load